Saturday, August 28, 2010

どうして "Ya Fuiste Al Banco?"

いつもこのブログのアドレスを忘れて、覚える時に、「へえ、変だなあ」と思う。でも、意味があるよ。

中学生の頃スペイン語の勉強が始まった。好きな表現の一つは「¿Ya fuiste al banco?」どうしてか、まだ分からないけど、日本語で「もう銀行に行ったのか?」と同じ意味だ。日本語で、同じかっこいさはない。残念だけどねえ。でも、それはこのブログの名前の話だ。表現はかっこいいし、誰もこの名前で考えるかもしれないし、YFAB に決めた。

"잘지냈어요"

韓国語で、これしか覚えない(もちろん、안녕하세요 以外に)。本当にまだまだだけど、楽しい!

No comments: